Publié le 07/03/2012

MATINS CALMES A SEOUL: la traduction gag du nouveau Hong Sang-Soo [modifié]

The Day He Arrives (Le Jour où il arrive), nouveau film de Hong Sang-Soo, arrive dans les salles françaises au printemps. Et a un nouveau titre: Matins calmes à Séoul. On imagine bien que vendre un film de Hong Sang-Soo, ou même un film asiatique, n'est pas forcément évident. Côté Asie, on se souvient du Summer Palace de Lou Ye devenu Une jeunesse chinoise ou In Love We Trust de Wang Xiaoshuai devenu Une famille chinoise (toute les générations vont y passer). Mais est-ce que titrer des films comme des restaurants exotiques est une solution ? Après le Coréen Matins calmes à Séoul (qui se passe essentiellement la nuit), on attend évidement de savoir quel film japonais aura la chance, lors de sa sortie en salles, de s'appeler Des geishas dans des bonsais.

L'excellent Le Jour où il arrive / Matins calmes à Séoul sort en salles le 16 mai.

EDIT: Matins calmes à Séoul sera finalement le sous-titre du titre officiel, The Day He Arrives, qui est conservé.

par Nicolas Bardot

Partenaires